Преподаватели и сотрудники

Царегородцева Марина Георгиевна

Царегородцева Марина Георгиевна

Занимаемые должности

Старший преподаватель (Кафедра иностранных языков)

Телефон

8-499-978-95-81

E-mail

mtsaregorod@muctr.ru

Сайт https://muctr.ru
Уровень образования Высшее
Квалификация

Учитель английского языка

Преподаваемые дисциплины

Иностранный язык

Перевод научно-технической литературы

Профессионально-ориентированный перевод

Техника научного перевода

Деловой иностранный язык

Наименование направления подготовки и (или) специальности

Документоведение и организация управленческого труда в государственных учреждениях

Данные о повышении квалификации и (или) профессиональной переподготовке

Удостоверение о повышении квалификации по дополнительной профессиональной программе «Новые педагогические технологии в электронном, дистанционном и смешанном обучении», 36 ч., ФГБОУ ВО «РХТУ имени Д.И. Менделеева», 2018

Общий стаж работы 29 лет (с 01.03.1990)
Стаж работы по специальности 6 лет (с 01.09.2013)

Публикации

Automated computer-based individual learning system for mastering simple and complex skills / G. N. Lebedev, S. V. Kanushkin, T. I. Kuznetsova, M. G. Tsaregorodtseva // Информационные технологии. — 2018. — Vol. 24, no. 11. — P. 731–740. DOI: 10.17587/it.24.731-740. [ DOI ]

Антонов Г. А., Царегородцева М. Г. Особенности работы с онлайн-переводчиками при переводе статей в области химии // Человек. Образование. Наука. Культура. IX Всероссийская (с международным участием) научная конференция студентов и аспирантов. Материалы и доклады. — Научное издание. — РХТУ им. Д. И. Менделеева Москва, 2018. — С. 5–8.

Антонов Г. А., Царегородцева М. Г., Кузнецова Т. И. Особенности работы с онлайн-переводчиками при переводе статей в области химии // Успехи в химии и химической технологии. — Т. 4 из XXXII. — РХТУ им. Д. И. Менделеева, Москва, 2018. — С. 132–134. Рассматривается роль онлайн-переводчиков в прикладных научно-образовательных действиях химиков. Обсуждаемая проблема-это ограничения онлайн-переводчиков, практические советы по работе с ними и их разносторонние характеристики также представлены в нашей статье.

Антонов Г. А., Царегородцева М. Г. Особенности работы с онлайн-переводчиками при переводе статей в области химии // Человек. Образование. Наука. Культура. IX Всероссийская (с международным участием) научная конференция студентов и аспирантов. Материалы и доклады. — Научное издание. — РХТУ им. Д. И. Менделеева Москва, 2018. — С. 116–119.

Серегина Т. С., Царегородцева М. Г. Сложности, возникающие при переводе технических текстов // Человек. Образование. Наука. Культкра: к 120-летию со дня основания РХТУ имени Д.И. Менделеева. IX Всероссийская (с международным участием) научная конференция студентов и аспирантов: материалы и доклады. — Научное издание. — РХТУ им. Д.И. Менделеева Москва, 2018. — С. 143–145.

Top