Связаться с приемной комиссией
Меню раздела
Основное меню
Занимаемые должности |
Старший преподаватель (Кафедра иностранных языков) |
Телефон | |
Сайт | https://www.muctr.ru |
Уровень образования | Высшее |
Квалификация |
Переводчик (английский язык) Библиотекарь-библиограф |
Преподаваемые учебные предметы, курсы, дисциплины (модули) |
Иностранный язык Перевод научно-технической литературы Профессионально-ориентированный перевод Техника научного перевода Деловой иностранный язык |
Наименование направления подготовки и (или) специальности |
Английский язык Библиотековедение и библиография |
Данные о повышении квалификации и (или) профессиональной переподготовке |
Удостоверение о повышении квалификации по дополнительной профессиональной программе «Новые педагогические технологии в электронном, дистанционном и смешанном обучении», 36 ч., ФГБОУ ВО «РХТУ имени Д.И. Менделеева», 2018 Удостоверение о повышении квалификации ПК № 020009 по дополнительной профессиональной программе «Пользователь онлайн – ресурсов и услуг в условиях цифровой экономики», по профилю направления подготовки 42.03.01 «Реклама и связи с общественностью» на основе профессионального стандарта «Специалист по информационным ресурсам», 72 ч., ФГБОУ ВО «Саратовский государственный технический университет имени Гагарина Ю.А.», 28.12.2020; Удостоверение о повышении квалификации ПК № 018137 по дополнительной профессиональной программе «Интернет-маркетинг», по профилю направления подготовки 38.03.02 «Менеджмент» на основе профессионального стандарта «Специалист по продвижению и распространению продукции средств массовой информации», 72 ч., ФГБОУ ВО «Саратовский государственный технический университет имени Гагарина Ю.А.», 28.12.2020; Удостоверение о повышении квалификации № 772411906225 от 21.07.2020 по дополнительной профессиональной программе «Информационные и компьютерные технологии в дистанционном, сетевом и смешанном обучении», 16 ч. ФГБОУ ВО РХТУ имени Д.И. Менделеева, 2020; Удостоверение №41/12 ГКУ ДПО «Учебно-методический центр по гражданской обороне и чрезвычайным ситуациям г. Москвы» о прохождении программы обучения педагогических работников по оказанию первой помощи в объёме 16 часов, 15-16.04.2019. Удостоверение о повышении квалификации № 771801775767 по дополнительной профессиональной программе «Новые педагогические технологии в электронном, дистанционном и смешанном обучении», 24 ч., ФГБОУ ВО «РХТУ имени Д.И. Менделеева», 07.11.2018; |
Общий стаж работы | 32 года (с 02.09.1992) |
Стаж работы по специальности | 32 года (с 02.09.1992) |
Публикации внесенные в ИАС "Истина" | ссылка |
Филология, лингвистика, перевод в сфере науки и техники, преподавание иностранных языков |
Поливановская Д. А., Табакова Т. Г. Важность профессионального перевода научно-технических текстов для современной химической отрасли в России // Человек. Образование. Наука. Культура. IX Всероссийская (с международным участием) научная конференция студентов и аспирантов. Материалы и доклады. — Научное издание. — РХТУ им. Д. И. Менделеева Москва, 2018. — С. 36–39.
Кузнецова А. А., Табакова Т. Г. Принцип работы статистического машинного перевода, его применение при переводе научно-технических текстов химической направленности // Человек. Образование. Наука. Культура. IX Всероссийская (с международным участием) научная конференция студентов и аспирантов. Материалы и доклады. — Научное издание. — РХТУ им. Д. И. Менделеева Москва, 2018. — С. 24–29.
Табакова Т. Г., Манешина В. В., Артюшина Г. Г. Смена предикатов при переводе // Успехи в химии и химической технологии. — Т. 31. — Российский химико-технологический университет им. Д.И. Менделеева Москва, 2017. — С. 80–82.