Связаться с приемной комиссией
Меню раздела
Основное меню
Занимаемые должности |
Старший преподаватель (Кафедра иностранных языков) |
Телефон | |
Сайт | https://www.muctr.ru |
Уровень образования | Высшее |
Квалификация |
Специалист по международным отношениям со знанием иностранного языка Переводчик (английский, персидский языки) Преподаватель (учитель) английского языка |
Преподаваемые учебные предметы, курсы, дисциплины (модули) |
Иностранный язык Перевод научно-технической литературы Профессионально-ориентированный перевод Техника научного перевода Деловой иностранный язык |
Наименование направления подготовки и (или) специальности |
Международные отношения |
Данные о повышении квалификации и (или) профессиональной переподготовке |
Удостоверение о повышении квалификации № 771801452790 от 24.01.2018 г. Повышение квалификации по дополнительной профессиональной программе «Компьютерные технологии в лингвистическом образовании», 60 часов, ФГБОУ ВО РХТУ имени Д.И. Менделеева, 2018 Удостоверение о повышении квалификации рег. № ПК-5/16 по программе дополнительного профессионального образования «Комбинированный курс подготовки к экзамену TKT», 29 ч., АНО ДПО «Ленгвич Линк», 2016 Удостоверение о повышении квалификации рег. № 297-527-919/EI-01-008 по программе «Игровые технологии на уроках английского языка в условиях реализации ФГОС», 108 ч., ОУ «Педагогический университет «Первое сентября»», 2015 г. Удостоверение о повышении квалификации рег. № 297-527-919/EI-01-007 по программе «Коммуникативная методика обучения английскому языку (на основе курса Британского Совета TKTE)», 108 ч., ОУ «Педагогический университет «Первое сентября»», 2015 г. Сертификат University of Cambridge №0053270328 о знании методики преподавания английского языка (международный стандарт теоретических знаний профессионального преподавателя английского языка) (TKT Module 2 – Lesson planning and use of resources of language teaching), 2016 Сертификат University of Cambridge №0053270358 о знании методики преподавания английского языка (международный стандарт теоретических знаний профессионального преподавателя английского языка) (TKT Module 3 – Managing the teaching and learning process), 2016 Удостоверение о повышении квалификации по дополнительной профессиональной программе «Новые педагогические технологии в электронном, дистанционном и смешанном обучении», 36 ч., ФГБОУ ВО «РХТУ имени Д.И. Менделеева», 2018 Удостоверение о повышении квалификации ПК № 017537 по дополнительной профессиональной программе «Технологии разработки веб-сайтов» по профилю направления подготовки 09.03.02 «Информационные системы и технологии» на основе профессионального стандарта «Специалист по дизайну графических и пользовательских интерфейсов», 72 ч., ФГБОУ ВО «Саратовский государственный технический университет имени Гагарина Ю.А.», 28.12.2020; Удостоверение о повышении квалификации № 180000116302 по дополнительной профессиональной программе «Методика обучения чтению на английском языке», 72 ч., ОЧУ ВО «ММА», 05.11.2019; Удостоверение о повышении квалификации № 180000116283 по дополнительной профессиональной программе «Методика обучения говорению на английском языке», 72 ч., ОЧУ ВО «ММА», 03.09.2019; Удостоверение о повышении квалификации № 180000116268 по дополнительной профессиональной программе «Основы преподавания английского языка детям младшего школьного возраста», 72 ч., ОЧУ ВО «ММА», 03.06.2019; Удостоверение №41/22 ГКУ ДПО «Учебно-методический центр по гражданской обороне и чрезвычайным ситуациям г. Москвы» о прохождении программы обучения педагогических работников по оказанию первой помощи в объёме 16 часов, 15-16.04.2019. Удостоверение о повышении квалификации № 180000116230 по дополнительной профессиональной программе «Методика обучения аудированию на английском языке», 72 ч., ОЧУ ВО «ММА», 11.03.2019; Удостоверение о повышении квалификации № 771801775774 по дополнительной профессиональной программе «Новые педагогические технологии в электронном, дистанционном и смешанном обучении», 24 ч., ФГБОУ ВО «РХТУ имени Д.И. Менделеева», 07.11.2018; Удостоверение о повышении квалификации № 771801452790 по дополнительной профессиональной программе «Компьютерные технологии в лингвистическом образовании», 60 часов, ФГБОУ ВО РХТУ имени Д.И. Менделеева, 24.01.2018; Удостоверение о повышении квалификации рег. № ПК-5/16 по программе дополнительного профессионального образования «Комбинированный курс подготовки к экзамену TKT», 29 ч., АНО ДПО «Ленгвич Линк», 2016; Сертификат University of Cambridge №0053270328 о знании методики преподавания английского языка (международный стандарт теоретических знаний профессионального преподавателя английского языка) (TKT Module 2 – Lesson planning and use of resources of language teaching), 2016; Сертификат University of Cambridge №0053270358 о знании методики преподавания английского языка (международный стандарт теоретических знаний профессионального преподавателя английского языка) (TKT Module 3 – Managing the teaching and learning process), 2016; Удостоверение о повышении квалификации рег. № 297-527-919/EI-01-008 по программе «Игровые технологии на уроках английского языка в условиях реализации ФГОС», 108 ч., ОУ «Педагогический университет «Первое сентября»», 2015 г.; Удостоверение о повышении квалификации рег. № 297-527-919/EI-01-007 по программе «Коммуникативная методика обучения английскому языку (на основе курса Британского Совета TKTE)», 108 ч., ОУ «Педагогический университет «Первое сентября»», 2015 г.; |
Общий стаж работы | 33 года (с 11.12.1990) |
Стаж работы по специальности | 28 лет (с 27.08.1996) |
Публикации внесенные в ИАС "Истина" | ссылка |
Филология, лингвистика, перевод в сфере науки и техники, преподавание иностранных языков |
Климонов А. И., Филатова Е. Ю., Кузнецов И. А. Адекватный компьютерный перевод научно-популярного текста // ЧЕЛОВЕК. ОБРАЗОВАНИЕ. НАУКА. КУЛЬТУРА X Международная научная конференция студентов и аспирантов, преподавателей (Москва, 17-22 апреля 2019 г.). Материалы и доклады. — Москва: Москва, 2019. — С. 97–98.
Филатова Е. Ю., Юдин И. И., Кузнецова Т. И. Общая характеристика и особенности научного стиля в английском языке // ЧЕЛОВЕК. ОБРАЗОВАНИЕ. НАУКА. КУЛЬТУРА X Международная научная конференция студентов и аспирантов, преподавателей (Москва, 17-22 апреля 2019 г.). Материалы и доклады. — Москва: Москва, 2019. — С. 125–126.
Песочинская К. В., Филатова Е. Ю. Основные требования к специалисту в области фармацевтического перевода // ЧЕЛОВЕК. ОБРАЗОВАНИЕ. НАУКА. КУЛЬТУРА X Международная научная конференция студентов и аспирантов, преподавателей (Москва, 17-22 апреля 2019 г.). Материалы и доклады. — Москва: Москва, 2019. — С. 108–109.
Черепанова А. А., Филатова Е. Ю. Проблема адекватности перевода английской экологической терминологии на русский язык // ЧЕЛОВЕК. ОБРАЗОВАНИЕ. НАУКА. КУЛЬТУРА X Международная научная конференция студентов и аспирантов, преподавателей (Москва, 17-22 апреля 2019 г.). Материалы и доклады. — Москва: Москва, 2019. — С. 114–115.
Лиманская А. П., Филатова Е. Ю. Стилистические особенности перевода заголовков английской прессы // ЧЕЛОВЕК. ОБРАЗОВАНИЕ. НАУКА. КУЛЬТУРА X Международная научная конференция студентов и аспирантов, преподавателей (Москва, 17-22 апреля 2019 г.). Материалы и доклады. — Москва: Москва, 2019. — С. 103–104.