Связаться с приемной комиссией
Меню раздела
Основное меню
Занимаемые должности |
Старший преподаватель (Кафедра иностранных языков) |
Телефон | |
Сайт | https://www.muctr.ru |
Уровень образования | Высшее |
Квалификация |
Бакалавр Лингвист Переводчик |
Преподаваемые учебные предметы, курсы, дисциплины (модули) |
Иностранный язык Перевод научно-технической литературы Профессионально-ориентированный перевод Техника научного перевода Деловой иностранный язык |
Наименование направления подготовки и (или) специальности |
Лингвистика и межкультурная коммуникация |
Данные о повышении квалификации и (или) профессиональной переподготовке |
Удостоверение о повышении квалификации по дополнительной профессиональной программе «Новые педагогические технологии в электронном, дистанционном и смешанном обучении», 36 ч., ФГБОУ ВО «РХТУ имени Д.И. Менделеева», 2018 Удостоверение о повышении квалификации ПК № 020203 по дополнительной профессиональной программе «Технологии продвижения в социальных цифровых медиа» по профилю направления подготовки 42.03.01 «Реклама и связи с общественностью» на основе профессионального стандарта «Специалист по продвижению и распространению продукции средств массовой информации», 72 ч., ФГБОУ ВО «Саратовский государственный технический университет имени Гагарина Ю.А.», 28.12.2020; Удостоверение о повышении квалификации № 772411905862 от 15.07.2020 по дополнительной профессиональной программе «Информационные и компьютерные технологии в дистанционном, сетевом и смешанном обучении», 16 ч. ФГБОУ ВО РХТУ имени Д.И. Менделеева, 2020; Удостоверение о повышении квалификации № 771801453006 по дополнительной профессиональной программе «Информационные технологии в дистанционном, сетевом и смешанном обучении», 16 часов, ФГБОУ ВО РХТУ имени Д.И. Менделеева, 25.05.2018; Удостоверение №12/13 ГКУ ДПО «Учебно-методический центр по гражданской обороне и чрезвычайным ситуациям г. Москвы» о прохождении программы обучения педагогических работников по оказанию первой помощи в объёме 16 часов, 14-15.02.2019. |
Общий стаж работы | 24 года (с 27.09.2000) |
Стаж работы по специальности | 24 года (с 27.09.2000) |
Публикации внесенные в ИАС "Истина" | ссылка |
Филология, лингвистика, перевод в сфере науки и техники, преподавание иностранных языков |
Дождев А. А., Доброскок В. В. Профессионально ориентированный перевод в условиях глобализации // Человек. Образование. Наука. Культура. IX Всероссийская (с международным участием) научная конференция студентов и аспирантов. Материалы и доклады. — Научное издание. — РХТУ им. Д. И. Менделеева Москва, 2018. — С. 15–18.
Баганцова А. А., Доброскок В. В. Социокультурная адаптация текста при переводе // Человек. Образование. Наука. Культура. IX Всероссийская (с международным участием) научная конференция студентов и аспирантов. Материалы и доклады. — Научное издание. — РХТУ им. Д. И. Менделеева Москва, 2018. — С. 8–10.
Данилин К. Д., Дунюшкин Е. И., Доброскок В. В. Теория и практика перевода Вчера. Сегодня. Завтра // Успехи в химии и хим. технологии: Сб. науч. тр. РХТУ им. Д.И. Менделеева. — 2018.
Баганцова А. А., Доброскок В. В. Традиции и инновации в теории и практике перевода // “Человек. Образование. Наука. Культура.” VIII Всероссийская научная конференция студентов и аспирантов. Материалы и доклады. — 2017. — С. 6–8.